安娜.埃利诺.罗斯福的回答巧妙而又合乎罗斯福的心意。
“唐先生,您真是会夸奖人,我看那谚语需要修改了,把里面的爱尔兰人改成中国人!而且您的无线电广播也说明您是一位非常富有前瞻目光的生意人,我们夫妇全都是您电台的忠实听众!”
安娜.埃利诺.罗斯福话中所指的谚语原告是“爱尔兰人的妙舌”,是在说明爱尔兰**多是些能说会道的家伙。后面半句话,则指出对于他们,尤其是他的丈夫对于电台极有兴趣。
“我们中国人常说,读万卷书不如行千里路。所以我们来到了美国这个全世界发展最迅速的国家,可是我们华人在这里有的时候并不那么安全,这也是我过来看看的原因。
另外,我总是说,人无论走到哪里都要学一些新鲜东西。诸位先生一定知道,法国人曾经摆弄过这些东西,我不过是顺手拿来他们的技术加以应用而已。
尤其现在是战争年代里,我想公众们会更加喜欢听到一些,年轻政治家那富有创意与理性的声音,罗斯福先生,你对于我的观点如何看呢?”
话说到这里,双方需要的东西表露无遗,余下的应该属于政治密谋的阶段。当然,这种密谋不会使他们出卖各自的根本利益,只会交换一些其他利益来使自己的利益扩大化,这就是政治交易。
一场宴会,即是接风宴,也是告别宴。
由于局势唐云扬不能在这儿多呆,关于麦克.郎遇刺的消息,司徒美登的华人社团也不能给他更多的信息,因此他决定回到波士顿去,继续追查这件事。
没想到,罗斯福抛出来的第一道交易,就满足了唐云扬的这个期望。
“唐先生,您知道纽约这里主要是关于一些经济方面的交易,所以社会治安总算是还不错,但其他地区就不是那么回事。一些黑帮组织拥有非法的武器来源,往往会向他们看不惯的人动手,所以会造出一些骇人听闻的事件来!”
唐云扬对于罗斯福在政治交易上的态度非常喜欢,这也是一个聪明人。最少他知道自己想要什么,他也明白给对方什么,自己就能得到想要的东西。
“例如呢,您知道对于这种黑帮冒险的故事我非常有兴趣听听!”
富兰克林.罗斯福举起酒杯。
“啊,容我想想,最近我总在写一些关于有关的政治论题的稿子,搞得我头昏脑涨!”
唐云扬也举起酒杯,流露出对故事的好奇,同时提了一些其他似乎没什么特别的建议。
“是吗?尊敬的罗斯福先生,或许有的时候您得出来走走,或许你会恰巧碰到一位资深记者对您的话题感举,由他说出来的话,会使更多的公众认同您,接受您的观点也说不定!”
两个杯子碰在一起发出“叮”的一声清脆而响亮的声音,当然现在还没有人知道,这样一声碰撞将会使世界发出怎样的颤抖。